Công ty dịch thuật hanu sẽ giới thiệu thư mời/offer tiếng anh đến quý khách. Ngoài ra, chúng tôi còn nhận dịch thuật công chứng các tài liệu, nếu quý khách có nhu cầu tham khảo ngôn ngữ, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi trực tiếp.
Cách viết lời chào hàng/sản phẩm bằng tiếng Anh
1. Tiêu đề: Tiêu đề
Phương pháp 1: Cách viết Email bán hàng với Chủ đề 1 Lời khuyên hữu ích, cụ thể là
Phương pháp 2: Cách viết email bán hàng có tiêu đề Thông tin hữu ích
Phương pháp 3: Cách viết email bán hàng có tiêu đề 1 sự thật
2. Lời chào: Xin chào
– lời chào ở đầu thư
Kính gửi Ông/Bà.
3. Đoạn 1: Đoạn 1
Mở đầu thư bằng cách nêu những lợi ích chính hoặc đưa ra ý kiến bằng cách đặt câu hỏi.
Chúng tôi hân hạnh giới thiệu các sản phẩm mới của chúng tôi với bạn. Đó là ______________ (tính năng và lợi ích).
Tôi viết thư này để giới thiệu một dịch vụ mới của công ty chúng tôi.
4. Nội dung: Văn bản
Đây là nơi bạn nên thể hiện điểm mạnh của mình bằng cách hiển thị các số liệu, giá cả và nghiên cứu có liên quan
Tôi rất tự hào được __________________ (giới thiệu lại chức năng của sản phẩm).
5. Lời chứng thực: Lời chứng thực
Vui lòng đưa ra các ví dụ thực tế từ những người dùng trước để chứng minh rằng sản phẩm của bạn hữu ích.
Phần mềm đã ra mắt được hai tháng và chúng tôi đã nhận được phản hồi tích cực từ khách hàng.
6. Kêu gọi hành động: Kêu gọi hành động
Gọi những gì bạn muốn khách hàng của mình làm. Lời kêu gọi phải rõ ràng, không chung chung. Ví dụ muốn mua thì ghi:
Đặt hàng ngay hôm nay!
Điền vào mẫu đơn đặt hàng đính kèm của chúng tôi và mua ngay bây giờ.
7.kết thúc: kết thúc bức thư
– Đừng quên gửi đến khách hàng lời chào thân thiện.
* Cảm ơn bạn rất nhiều/cảm ơn…Cảm ơn bạn…
* Tôi mong sớm nhận được phản hồi từ bạn. Tôi mong nhận được phản hồi sớm từ bạn
* Hãy cho tôi biết nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào/Vui lòng trả lời tôi nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào
…Hãy gọi cho tôi/cho tôi biết nếu bạn có bất kỳ câu hỏi/vấn đề nào/gọi/cho tôi biết nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào.
Kết thúc bức thư bằng một số cụm từ trang trọng, chẳng hạn như:
* Trân trọng, – thường được sử dụng cho email trang trọng
* Trân trọng: Chúng tôi cũng có thể sử dụng lời chúc tốt đẹp nhất thay cho lời chào chân thành hoặc chân thành của bạn. Cụm từ này có thể được sử dụng trong cả môi trường trang trọng và trang trọng
Lưu ý: Nếu email của bạn bắt đầu bằng tên người nhận thân yêu + cụ thể thì email đó sẽ kết thúc bằng sự chân thành của bạn
Nếu chúng tôi bắt đầu email bằng Dear Sir/Madam (không có tên cụ thể), chúng tôi sẽ sử dụng tên của bạn ở cuối email một cách trung thực.
Chú ý
– Sử dụng ngôn ngữ lịch sự như như muốn, có thể, cảm ơn, rất mong…
– Đi thẳng vào vấn đề, đừng viết lung tung, kẻo email của bạn sẽ vào hộp thư rác. Hãy nhớ rằng, email của bạn đủ ngắn gọn và đủ ý nghĩa để giúp người nhận dễ dàng tiếp thu nó nhất.
– Không nên sử dụng các từ viết tắt như i’m, i’d like to,… Điều này sẽ khiến người đọc mất đi sự đồng cảm, và một khi người nhận không đọc tin nhắn của bạn, họ sẽ bị từ chối. . Số không.
– Đừng quên kết thúc bức thư của bạn bằng cách nói lời cảm ơn, ký tên và sử dụng mẫu phản hồi dự kiến
Mẫu lời mời/đề nghị bằng tiếng Anh
Thưa bà,
re: tủ lạnh tiết kiệm điện hàng đầu
Cảm ơn bạn đã gửi thư ngày 25 tháng 6, chúng tôi rất vui khi biết rằng bạn thích sản phẩm của chúng tôi – Tủ lạnh Panasonic. Chúng tôi sẵn lòng cung cấp hàng hóa cho bạn theo các điều khoản và điều kiện sau đây, tùy thuộc vào sự chấp nhận cuối cùng của chúng tôi khi nhận được đơn đặt hàng của bạn.
Sản phẩm: Tủ lạnh side-by-side Panasonic
Số lượng: 10 cái
Thông số kỹ thuật: Theo thông số kỹ thuật đính kèm
Giá: 20 triệu đồng
Giao hàng tận nơi: 1 – 3 ngày tùy địa điểm
Phương thức thanh toán: Tiền mặt tại cửa hàng hoặc chuyển khoản vào tài khoản ngân hàng của chúng tôi.
Chúng tôi mong nhận được đơn đặt hàng sớm của bạn và đảm bảo với bạn rằng bất kỳ đơn hàng nào bạn đặt sẽ nhận được sự quan tâm tối đa của chúng tôi.
Bạn trung thành,
Vợ tôi
Tham khảo bài viết của các chuyên gia về cách học tốt dịch thuật tiếng Anh>>: Dịch thuật tiếng Anh