Nếu bạn đang tìm cách tỏ tình bằng tiếng Nhật với cô gái/chàng trai mình yêu thích. Những câu nói hay về tình yêu bằng tiếng Nhật dưới đây sẽ giúp bạn thể hiện tình cảm của mình một cách linh hoạt và tự nhiên nhất. Tiến một bước mới trong mối quan hệ của bạn với người bạn yêu bằng những câu nói thông minh này. Vui lòng đọc bài viết rất hữu ích này về kiến thức của bạn về từ vựng tiếng Nhật!
Lời tỏ tình của người Nhật
爱しテいます (aishite imasu) có nghĩa là “Anh yêu em“. Đây là một tuyên bố tương đối đơn giản. Trên thực tế, người Nhật không thực sự sử dụng cách diễn đạt trực tiếp này để bày tỏ tình cảm của mình với những người thân yêu
Đối với người Nhật, từ “yêu” là một từ nặng nề và cách nói “I love you” không bao giờ là bừa bãi hay tùy tiện. Khi muốn thể hiện tình yêu của mình, đàn ông Nhật Bản thường sử dụng một trong những cách diễn đạt sau:
- Thật tuyệt vời! (anata ga suki!): Tôi thích bạn.
- 大好きdesu (daisuki desu): Tôi rất thích bạn.
- 私のはあなたれ必要desu(watashi ni wa anata ga hitsuyou desu): Tôi cần bạn.
- Xin chào! (anata ni horeta!): Anh yêu em.
- あなたとずっと一微ニいたい(anata to zutto issho ni itai): Anh muốn ở bên em mãi mãi.
- 心から爱しテいました(kokoro kara aishite imashita): Anh yêu em từ tận đáy lòng.
- あなたを兴せニしたい(anata wo shiawase ni shitai): Anh muốn làm em hạnh phúc.
- ずっと守っテあげたい(zutto mamotte agetai): Anh muốn bảo vệ em
- あなたは私いとっテ大切な人 desu(anata wa watashi ni totte taisetsu na hito desu): Bạn rất đặc biệt với tôi.
- Các màu trong tiếng Nhật và cách sử dụng chúng
- Những lời khen hiệu quả của người Nhật
- Hiểu được biến tố tiếng Nhật
- Cách viết và nói 50 tiếng lóng thông dụng nhất của Nhật Bản
- Học 04 bảng chữ cái tiếng Nhật
Người dân ở đất nước Mặt trời mọc vô cùng khiêm tốn, khiêm tốn, hòa nhã, nhã nhặn, điềm tĩnh,… và lời nói của họ thể hiện rất rõ nét tính cách này. Thông thường, đàn ông Nhật không thể hiện tình yêu trực tiếp mà ít nói và thể hiện tình yêu qua hành vi nhiều hơn.
suki desu – cách phổ biến nhất để nói “Anh yêu em” ở Nhật Bản
Đối với họ, suki desu (Anh thích em) là một lời thú nhận thích hợp. Suki desu đủ để thể hiện “Em có tình cảm với tôi và ước gì chúng ta có thể tiến xa hơn – một mối quan hệ đặc biệt, em có đồng ý không?”
Điều quan trọng nhất là khi bạn đi du học Nhật Bản, bạn sẽ biết rằng các cô gái Nhật Bản khá cẩn trọng trong các mối quan hệ. Nếu một chàng trai bày tỏ tình yêu của mình quá trực tiếp và thẳng thắn, một cô gái có thể nghĩ rằng anh ta có mục đích khác trong mối quan hệ. Tỏ tình với các cô gái ở xứ sở hoa anh đào không chỉ cần sự dè dặt mà còn phải đúng phương pháp và đúng thời điểm
Hãy nhớ rằng thay vì nói 爱しテいます (aishite imasu – Anh yêu em), bạn nên nói 好きです (suki desu – Anh thích em), thế là đủ để cô ấy lên tiếng. Bạn rơi vào tình yêu.
Quan trọng nhất là phải thật khéo léo, tế nhị khi tỏ tình, phải hiểu và nắm bắt được tâm lý của người mình yêu. Cho cô ấy thấy bạn chân thành như thế nào về mối quan hệ của mình và những gì bạn có thể làm cho cô ấy — không phải bằng lời nói mà bằng hành động. trung tâm tiếng nhật yoko chúc các bạn học tập thành công!
Vui lòng tham khảo các bài viết hữu ích khác của chúng tôi: