Trong cuộc sống, có thể bạn sẽ nghe câu “đồng chí bằng tuổi” hay “huynh đệ tương tàn”, “huynh đệ như huynh đệ”. Vậy bạn đã hiểu nghĩa của cụm từ anh chị em và cách sử dụng của những cụm từ này chưa? Nó có giống với các cụm từ khác không? Hãy cùng chúng tôi theo dõi bài viết dưới đây để tìm câu trả lời nhé!
Anh chị em là gì?
Ba từ đồng nghĩa “Anh Huâniu”, “Anh chèo” và “Anh Đồng Hào” đều được dùng để miêu tả những người đàn ông strong> Kết hôn trong cùng một gia đình, nghĩa là vợ của họ là chị em.
- Tùy theo vùng miền, miền bắc sẽ dùng từ anh chị
- Từ thông dụng ở các vùng khác: chèo anh, chèo sào
Ví dụ: Anh a và chị x là vợ chồng, anh b và chị y là vợ chồng. Và x và y là anh em ruột nên anh em a và b được gọi là anh em ruột.
Từ xa xưa, tình nghĩa anh em đã được khắc ghi trong ca dao, thành ngữ, thơ cổ.
“Anh em như mèo như chó”.
“Hai anh em chèo thuyền bên nhau
Không uống rượu trong vài năm
Xuân này chắc ta mệt
Nhất định say dưới gốc mai vàng”.
Ở một số nơi, thuật ngữ “anh chị em” cũng được dùng để chỉ người đàn ông có vợ là em họ.
Thực ra “Ngải ngâu” là một loại rau dại thường mọc ở hàng rào, ngoài ra nó còn có những cái tên quen thuộc như “Thanh vũ”, “Cải thảo”. Đây là một loại rau củ rất ngắn. Từ điển văn hóa Hongyan nói: “Gió nhẹ có thể kéo cụm, xét từ đặc điểm này, người miền nam so sánh anh rể với em rể.” gia đình thường không quan tâm. Về bất cứ thứ gì. Với nhau và với gia đình vợ. Dân gian có câu “hòa mù, mù ngày, mù ngày, đấu mù quáng”, phần nào minh họa cho điểm này.
Anh lớn nghĩa là gì?
Ở đời, buộc sợi dây nào thì buộc phải khéo thì mới hiệu quả. Tuy nhiên, các dây buộc giữa các mái chèo phải được buộc lỏng lẻo và nghiêng để mái chèo hoạt động, đung đưa qua lại dễ dàng, khuấy nước và thay đổi chúng. Người ta cũng để ý kỹ rằng mái chèo ở đây chính là người vợ. “
Cà vạt này lỏng mà chắc, chắc mà lỏng. Từ hình ảnh chiếc sào chèo này, người xưa nghĩ đến mối quan hệ giữa những người đàn ông có vợ là chị em gái, đó là mối quan hệ thân thiết, mật thiết nhưng rất uyển chuyển.
Tóm lại, dù là “Donghao” hay “cooper pole”, đều ám chỉ mối quan hệ anh rể lẽ ra không được tốt lắm.
Trên đây là một số giải đáp về nghĩa của các cụm từ như “anh chị em” hay “anh em chèo đò”, “anh em chèo đò”. Tôi hy vọng bạn có thể nâng cao kiến thức về từ vựng khu vực!